澳洲酒业协会推出葡萄酒中英文口味对照表

29

7250592-3x2-940x627据报道,澳洲酒业协会(Wine Australia)制定了新的葡萄酒中英文口味对照表来帮助厂家将本土葡萄酒的描述翻译成中文。

“澳洲葡萄酒口味卡”(Australian Wine Flavours Card)是一页表格,上面把常用的葡萄酒英文版描述与中国消费者认定的口味一一对应。2

酒业协会表示,口味卡能让本土葡萄酒生产商用更朴实的语言跟中国客户沟通。他们指出,口味卡是用来更好地与中国消费者互动的工具。并称以前多数用来描述澳洲葡萄酒的英语词汇没能恰当地被翻译成中文版本。

她说:“它使得澳洲葡萄酒品牌能走近中国的消费者,用他们能够明白的方式描述自己的产品。”例如浓郁、果味或丝滑,还有特定的词汇,例如黑莓、保存和柑橘,的对应词汇,跟中国消费者认定的词汇对应起来。

此外酒业协会的人还称中国是个关键市场,希望口味卡能提升澳洲产品在中国市场上的了解程度。

本文地址:,欢迎分享本文,转载请保留出处!

文不能测字,武不能防身

作者主页 邮箱 微博 腾讯微博
  1. 镀锌石笼网说道:

    好文章,内容观念明确.禁止此消息:nolinkok@163.com

  2. 更换支座说道:

    好文章,内容气吞山河.禁止此消息:nolinkok@163.com

  3. 骨胶说道:

    好文章,内容出类拔萃.禁止此消息:nolinkok@163.com

  4. 玻璃钢储罐说道:

    好文章,内容十全十美.禁止此消息:nolinkok@163.com

  5. 钢板网说道:

    好文章,内容远见卓识.禁止此消息:nolinkok@163.com

  6. 好文章,内容横扫千军.禁止此消息:nolinkok@163.com

  7. 止水带说道:

    好文章,内容惜墨如金.禁止此消息:nolinkok@163.com

  8. 防风抑尘网说道:

    不错的文章,内容点石成金.禁止此消息:nolinkok@163.com

  9. 胶管说道:

    不错的文章,内容雷霆万钧.禁止此消息:nolinkok@163.com

  10. 好文章,内容无懈可击.禁止此消息:nolinkok@163.com

  11. 好文章,内容文笔犀利.禁止此消息:nolinkok@163.com

  12. 压滤机说道:

    不错的文章,内容欢风华丽.禁止此消息:nolinkok@163.com

  13. 雷诺护垫说道:

    不错的文章,内容出口成章.禁止此消息:nolinkok@163.com

  14. 格宾网说道:

    好文章,内容学富五车.禁止此消息:nolinkok@163.com

  15. 锌钢护栏说道:

    不错的文章,内容淋漓尽致.禁止此消息:nolinkok@163.com

  16. 伸缩缝说道:

    好文章,内容无与伦比.禁止此消息:nolinkok@163.com

  17. 钢筋网说道:

    好文章,内容文章雅致.禁止此消息:nolinkok@163.com

  18. 压滤机说道:

    不错的文章,内容文章雅致.禁止此消息:nolinkok@163.com

  19. 小区声屏障说道:

    好文章,内容栩栩如生.禁止此消息:nolinkok@163.com

  20. 好文章,内容学富五车.禁止此消息:nolinkok@163.com

  21. 好文章,内容无与伦比.禁止此消息:nolinkok@163.com

  22. 勾花网说道:

    不错的文章,内容文风幽默.禁止此消息:nolinkok@163.com

  23. 桥梁增高说道:

    好文章,内容气吞山河.禁止此消息:nolinkok@163.com

  24. 公路声屏障说道:

    好文章,内容博学多才.禁止此消息:nolinkok@163.com

  25. 工地盖土网说道:

    不错的文章,内容龙飞凤舞.禁止此消息:nolinkok@163.com

  26. 桥梁伸缩缝说道:

    不错的文章,内容无懈可击.禁止此消息:nolinkok@163.com

  27. 勾花网说道:

    不错的文章,内容见缝插针.禁止此消息:nolinkok@163.com

  28. 支座更换说道:

    好文章,内容惊心动魄.禁止此消息:nolinkok@163.com

  29. 好文章,内容无懈可击.禁止此消息:nolinkok@163.com

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

 返回顶部